Threshold (2005) S01E02 Subtitrų atsisiuntimas

Oct 13, 2025Autorius: Admin

Žemiau pateikiami šios serijos subtitrų failai – suskirstyti pagal kalbą ir leidimo tipą, kad galėtumėte pasirinkti geriausiai jūsų vaizdo įrašui tinkantį variantą. Kiekvienas .srt atsisiuntimas apima failo informaciją ir leidimo pastabas, kurios padės jums pasirinkti sinchronizuotą failą, ir veikia su įprastais grotuvais (VLC, MX Player, PotPlayer) bei srautinio perdavimo sąrankomis, palaikančiomis uždaruosius subtitrus.

Threshold
Serijos informacija
  • Serijos pavadinimas: "Trees Made of Glass (2)"
  • Transliacijos data: Sep 16, 2005
  • Trukmė: 41 minutės
Subtitrai visomis kalbomis
Failas Kalba Įkėlėjas
Threshold - 1x02 - Trees made of Glass 2 of 2-eng.srt English Anonymous
Threshold s01e02 - Trees Made Of Glass 2.srt English chalx (a)
Threshold.S01E02.576p.HDTV.H264-eng.srt English Anonymous
Threshold s01e02 - Trees Made Of Glass 2.srt Croatian tonika90 (a)
Threshold.S01E02.srt Portuguese (BR) Anonymous
Threshold - 1x02 - Trees Made of Glass (Part 2) (HDTV-CRiMSON).srt Hungarian Anonymous
Threshold [1x02] Trees Made Of Glass - Part 2 (XviD asd).srt Romanian chomulake
Threshold.S01E02.576p.HDTV.H264-por.srt Portuguese (BR) Anonymous
threshold.s01e02.hdtv.xvid-crimson.srt Spanish thor122 (a)
Threshold.S01E02.576p.HDTV.H264.srt English SubSceneImport
Threshold - 1x02 - Trees made of Glass 2 of 2-gre.srt Greek Anonymous
Threshold.S01E02.HDTV.XviD-CRiMSON-SHC-HEB.srt Hebrew Anonymous
threshold.s01e02.720p.hdtv.x264-pix.srt Romanian Anonymous
Threshold - 102 - [hdtv-crimson].srt French T0x1c
threshold.s01e02.hr.hdtv-ctu.txt Polish Anonymous
Threshold [1x02] - Trees Made of Glass (Part II)-por.srt Portuguese (BR) Anonymous
Threshold - 1x02 - Trees made of Glass 2 of 2.srt Spanish Anonymous
Threshold - Season I - Episode 02 - Trees Made Of Glass (Part 2).srt Portuguese (BR) Anonymous
Threshold.S01E02.576p.HDTV.H264.srt Serbian Anonymous
Threshold [1x02] Trees Made Of Glass - Part 2 (XviD asd).txt Polish Anonymous
Threshold - 1x02 - Trees made of Glass 2 of 2.txt Polish Anonymous
Threshold [1x02] Trees Made of Glass (Part 2).sub Bulgarian Anonymous
Threshold 2.srt Romanian Anonymous
Threshold.S01E02.576p.HDTV.H264-rum.srt Romanian Anonymous
Threshold.1x02.HDTV.XviD-CRiMSON.srt Czech losharold (a)
Threshold [1x02] Trees Made Of Glass - Part 2 (XviD asd).txt Polish chomulake
Threshold.S01E01-02.Trees.Made.Of.Glass.DVDRip.XviD-TOPAZ.txt Polish Anonymous
Threshold.S01E01-02.Trees.Made.Of.Glass.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt Czech Anonymous
Threshold.S01E01-02.Trees.Made.Of.Glass.DVDRip.XviD-TOPAZ.txt Polish Anonymous
Threshold - 1x02 - Trees made of Glass 2 of 2-tur.srt Turkish Anonymous
Threshold-1x02-Trees Made of Glass (2) CRiMSON HDTV.srt Greek Anonymous
01-02 Trees Made Of Glass.txt Polish Anonymous
threshold.s01e02.hr.hdtv-ctu.txt Polish miskon (a)
Threshold.S01E02.HDTV.XviD-CRiMSON-SHC-HEB.srt Hebrew Anonymous
Threshold.S01E01-02.DVDRip.XviD-TOPAZ.www.divxup.net-tur.srt Turkish Anonymous
threshold.s01e02.trees.made.of.glass.2.HDTVRip.xvid-crimson.(osloskop.net).txt Polish Anonymous
threshold.s01e02.720p.hdtv.x264-pix.srt Turkish Anonymous
threshold.s01e02.720p.hdtv.x264-pix.srt Bulgarian Anonymous
threshold [1x02] trees made of glass - part 2.txt Polish Anonymous
Threshold - 1x02 - Trees made of Glass 2 of 2.txt Polish Anonymous
Threshold.1x02.Trees Made of Glass2.srt Arabic SubSceneImport
Threshold - 1x02 - Trees Made of Glass (2)-rum(1).sub Romanian Anonymous
Threshold S01E01E02-hrv.srt Croatian Anonymous
Galimos kalbos

Ši serija taip pat turi dedikuotus puslapius kitoms galimoms kalboms – patikrinkite juos, kad rastumėte vertimus, alternatyvius subtitrų failus ir bendruomenės pateiktus SRT. Jei čia nerandate savo kalbos, pabandykite ieškoti serialo puslapyje arba visame subtitrų indekse kitų daugiakalbių parinkčių.

Kaip naudoti subtitrus
  1. Pasirinkite kalbą iš kortelių ar lentelės aukščiau.
  2. Atsisiųskite .srt failą atitinkantį jūsų vaizdo įrašo leidimą iš lentelės aukščiau.
  3. Pervadinkite subtitrų failą kad tiksliai atitiktų jūsų vaizdo įrašo failo pavadinimą.
  4. Įdėkite abu failus į tą patį aplanką ir paleiskite seriją.