Išeities kodas (2011) Indonesian subtitrai
Šiame puslapyje galite atsisiųsti Išeities kodas (2011) subtitrus Indonesian kalba kaip paruoštus naudoti SRT failus. Mes renkame kelis leidimus ir įkėlėjų pastabas, kad galėtumėte pasirinkti failą, kuris geriausiai atitinka jūsų vaizdo įrašo versiją, užtikrinant tikslų sinchronizavimą ir tikslius subtitrus. Šie subtitrų failai yra nemokami, patikrinti dėl įprastų laiko problemų ir suderinami su populiariais grotuvais bei srautinio perdavimo sąrankomis.
Indonesian subtitrų statistika
- Iš viso atsisiuntimų: 27,001
- Vidutinis įvertinimas: 3.7 / 5.0
- Paskutinį kartą atnaujinta: October 11, 2025
- Prisidėjusieji: 6
Galimi Indonesian subtitrų failai
| Failas | Įkėlėjas |
|---|---|
| Source.Code.REPACK.720p.Bluray.x264-MHD.id.srt | Sukair |
| Source Code (2011) DVDRip XviD-MAXSPEED www.torentz.3xforum.ro.srt | 10of10 |
| twiz-sourcecode-xvid.id.srt | Sukair |
| Source_Code_2011_[1080p_BluRay]-1.srt | Anonymous |
| Source.Code.REPACK.720p.Bluray.xm264-MHvD.id.srt | Anonymous |
| Source Code.srt | Anonymous |
| Source Code 2011 TS XViD - IMAGiNE.srt | shadowuser |
| Source.Code.2011.UHD.BluRay.2160p.TrueHD.Atmos.7.1.DV.HEVC.REMUX-FraMeSToR.srt | deerwoodf |
| nnsrccodehdtv48.srt | SubSceneImport |
| Source Code (2011) RETAiL 720p BRrip scOrp.srt | SubSceneImport |
| Source.Code.2011.720p.REPACK.RETAiL.x264.300mbunited.com--scOrp.srt | SubSceneImport |
| Source Code (2011).srt | SubSceneImport |
| Source.Code.2011_tambahan_.srt | SubSceneImport |
| Source.Code.2011.PPVRIP.XViD.IMAGiNE.srt | SubSceneImport |
| Source Code.srt | SubSceneImport |
| Source.Code.2011.BRRip.id.srt | SubSceneImport |
Subtitrai kitomis kalbomis
Jei Indonesian nėra jums tinkama kalba, naršykite kitus mūsų subtitrų kalbų puslapius filmui Išeities kodas. Mes talpiname vertimus ir alternatyvius kalbos SRT, kuriuos pateikė bendruomenės nariai, kad galėtumėte perjungti kalbas, palyginti vertimus ar gauti daugiakalbius subtitrų paketus tam pačiam filmui.
- Albanian 🇦🇱 subtitrai
- Arabic 🇸🇦 subtitrai
- Bengali 🇧🇩 subtitrai
- Bosnian 🇧🇦 subtitrai
- Bulgarian 🇧🇬 subtitrai
- Chinese (simplified) 🇨🇳 subtitrai
- Chinese (traditional) 🇹🇼 subtitrai
- Chinese bilingual 🇨🇳 subtitrai
- Croatian 🇭🇷 subtitrai
- Czech 🇨🇿 subtitrai
- Danish 🇩🇰 subtitrai
- Dutch 🇳🇱 subtitrai
- English 🇺🇸 subtitrai
- Estonian 🇪🇪 subtitrai
- Finnish 🇫🇮 subtitrai
- French 🇫🇷 subtitrai
- German 🇩🇪 subtitrai
- Greek 🇬🇷 subtitrai
- Hebrew 🇮🇱 subtitrai
- Hungarian 🇭🇺 subtitrai
- Icelandic 🇮🇸 subtitrai
- Italian 🇮🇹 subtitrai
- Japanese 🇯🇵 subtitrai
- Khmer 🇰🇭 subtitrai
- Korean 🇰🇷 subtitrai
- Kurdish 🇹🇷 subtitrai
- Malay 🇲🇾 subtitrai
- Malayalam 🇮🇳 subtitrai
- Norwegian 🇳🇴 subtitrai
- Persian 🇮🇷 subtitrai
- Polish 🇵🇱 subtitrai
- Portuguese 🇵🇹 subtitrai
- Portuguese (BR) 🇧🇷 subtitrai
- Romanian 🇷🇴 subtitrai
- Russian 🇷🇺 subtitrai
- Serbian 🇷🇸 subtitrai
- Sinhalese 🇱🇰 subtitrai
- Slovak 🇸🇰 subtitrai
- Slovenian 🇸🇮 subtitrai
- Spanish 🇪🇸 subtitrai
- Spanish (LA) 🇪🇸 subtitrai
- Swedish 🇸🇪 subtitrai
- Tamil 🇮🇳 subtitrai
- Thai 🇹🇭 subtitrai
- Turkish 🇹🇷 subtitrai
- Vietnamese 🇻🇳 subtitrai
Kodėl naudoti subtitrus filmui Išeities kodas
- Niekada nepraleiskite tylaus ar neaiškaus dialogo.
- Lengvai supraskite vardus, vietas ir pagrindines frazes.
- Patogiai žiūrėkite triukšmingoje aplinkoje.
- Žiūrėdami tobulinkite kalbos supratimą.
- Prieinamumas kurtiems ar neprigirdintiems žiūrovams.
Kaip naudoti filmų subtitrus
- Pasirinkite teisingą leidimo versiją (BluRay, WEB-DL ir kt.).
- Atsisiųskite
.srtsubtitrų failą. - Pervadinkite jį, kad atitiktų jūsų filmo failo pavadinimą.
- Įdėkite abu failus į tą patį aplanką.
Mėgaukitės Išeities kodas (2011) su Indonesian subtitrais – nemokamai, sinchronizuotai ir paruošta atsisiųsti akimirksniu.